Buenas tardes.
Aquí vamos con el primer vídeo del “Curso” este para que os saquéis la certificación que os haga falta en inglés de una vez.
Esto que sigue es la transcripción de la introducción al tema que digo en el vídeo, así que si vais a ver el vídeo completo, os podéis ahorrar la lectura. ????
Por cierto: recordad que:
(1) aunque por supuesto podéis hacer esto en el móvil o la tablet, es mejor hacerlo en un PC, para sacarle todo el provecho posible.
(2) Mi consejo personal: antes de empezar con esto, instalaros el Add-On de ImTranslator, para que con un clic podáis tener la traducción instantánea de palabras o frases que no conozcáis. Que nos conocemos: si tenéis que parar cada tres segundos a buscar una palabra, a los 5 minutos os habéis frustrado y hasta aquí hemos llegado.
Así que lo primero es antes: instaladlo YA y entonces empezáis. Así nos ahorramos líos más tarde. ????
1º. Ver el vídeo
2º. Echar un ojo más en profundidad a las páginas de teoría, si veis que os hace falta. Si no, pasáis a la práctica directamente:
a. TEORÍA – https://www.shertonenglish.com/es/gramatica/pronombres/pronombres-personales
b. TEORÍA para ampliar – https://english.lingolia.com/es/gramatica/pronombres/pronombres-personales
3º. Hacéis los ejercicios de práctica, en el orden en el que os los doy:
3a. PRÁCTICA 1 – https://aprenderinglesgo.com/ejercicios-pronombres-personales-ingles-2266
3b. PRÁCTICA 2 – https://www.estudiogramatica.com/ejercicios-ingles/ejercicio-1-pronombres-personales.php
4º. Os felicitáis y os celebráis por haber invertido el tiempo en ver esto y en aprender inglés. ¡¡Vamos por buen camino!!
Dicho y hecho esto, sigo con el tema. Algunas cosas las digo en el vídeo, otras no.
Como ya he comentado en alguna que otra ocasión, no voy a inventar la tortilla de patatas. Usaré recursos de otros, cosas que ya están en línea para explicaros la teoría, y también os redirigiré a páginas de otra gente para la práctica.
Insisto: yo no soy parte de ningún programa de afiliados ni nada de eso. Creo que nos podemos beneficiar todos de los recursos que tenemos hoy en día, sin necesidad de pisar cabezas, o ir de “yo soy mejor que…”.
Como reza el lema de mi grupo de autores preferidos, “una marea creciente eleva todas las barcas”.
Por cierto, echad un vistazo a esas páginas que tomo como ejemplo, porque están genial —no es que haya cogido el primer resultado que me salta en la búsqueda de Ecosia, sino que es curated content, contenido curado, esto es: contenido seleccionado cuidadosamente y depurado. Comisariado, que se dice en arte —como cuando se habla del comisario (o curador) de una exposición, por ejemplo, que es la persona encargada de seleccionar el material a exponer. Pues aquí lo mismo.
Veréis que mezclo varias cosas de una, como gramática, pronunciación, notas culturales, etc. Esto es porque mi idea es hacer esto igual que hago mis clases.
Hay que entender que no podemos aprender un idioma sólo fijándonos en la gramática, o el vocabulario, por nombrar dos cosas. Tenemos que ver el contexto en el que se produce el lenguaje, y está claro que el lenguaje es un producto cultural, así que si me parece que hay apuntes culturales que os puedan resultar relevantes los mencionaré. En otros casos, también porque hay meteduras de patas que os puedan costar un par de dientes si estáis hablando con nativos, for exmaple. ????
Yo soy de las que piensa que el lenguaje determina el pensamiento (esta es una chapa que os contaré en otra ocasión), así que haré hincapié en cómo la elección de uno u otro término nos dice mucho de las intenciones ocultas del hablante. Este es un tema que me fascina, así que si veis que me enrollo de más en algún vídeo o alguna explicación, paradme antes de que os sangren las orejas.
¡¡Que aproveche!!
Pasen Y Lean.
Un comentario