Starting with the Newsletters…

Welcome to my first newsletter!
Since I don't know if I'll be able to clarify things with the newsletter in the email only, I've thought about leaving them here as well, on the blog, to keep everything neat and tidy.

Here are five things for this week that I think are worth sharing. Enjoy ☺

  1. ImTranslator. Check out this add-on to help you with pages in another language. It will help you translate words or phrases you don't know. Or even the whole page, if you don't feel like working your brains out today!
  2. If you are learning languages, or you have to deal with foreign languages in your daily life for whatever reason, you need to take a look at DeepL.com, the best automatic translator on the market right now. You'll thank me later.
  3. Difference between: language, idiom, language and speech. It will always be interesting to know them, if we are dealing with languages and such. And the website, hispanoteca.eu, I think you will also find very interesting.
  4. I remind you that you have at your disposal the experiment that I did to get into self-publishing ("55 Fascinating Facts About Animals", bilingual edition in English and Spanish) and, although it clearly shows that there is still a long way to go, it also demonstrates that it is possible.
  5. A list of 100 ways to improve your life without even realizing it.
    This article, in English, from The Guardian. You can read it in English, perhaps with the help of the ImTranslator or in Chrome, or you also translate it with ImTranslator, as I mentioned in the article.
    I have to say that I have already tried a couple of things and… I feel good! ☺
  6. When God was a woman: female deities of antiquity. An extremely short article about goddesses in Antiquity. Just to whet your appetite if you are not familiar with the subject. And to prepare you for the badges I plan to include about women and the feminine in History in my WOMEN section, here on the blog. ????
  7. A wonderful article about the Kintsugi, the Japanese art of sprinkling wounds with gold, from my dear MUY. I have to say that I already knew the “material” part of this technique, but I had no idea that the Japanese applied the same principle to heal the wounds of the soul. A short article, and highly recommended.

And with this I leave you for this week. Of course, thank you very much for reading me and doing me the honor of visiting my page.


Do you have any comments, anything you'd like to tell me? Please do. I love to hear what you think.

PS. The book on “Untranslatables” is going well, although a little slower than I would like because, as always, the life of a normal person with a normal job gets in the way, but I will keep you posted.

Kisses, and have a good start to the week!

Picture of Angela Cuevas Alcañiz
Angela Cuevas Alcañiz

Stories are everywhere, they surround us. In the end, we all become stories.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

en_GBEnglish (UK)